亲爱的朋友们,很多人可能对三只小猪英语话剧剧本 急求和三只小猪的故事英文版不是很了解,所以今天我来和大家分享一些关于三只小猪英语话剧剧本 急求和三只小猪的故事英文版的知识,希望能够帮助大家更好地了解这个话题。

本文目录一览

三只小猪英语话剧剧本 急求!!!!!!!!!

英语情景剧剧本:Three Little Pigs 三只小猪Three Little Pigs 三只小猪
Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈
their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东
Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他
Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是
Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈
works all day. She helps her mother 做家务。
to do the housework.
Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得
your own houses. 为自己盖间房。
Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。
Be careful of the wolf. 小心狼。
Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。
Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可
for dinner. Mmm. 以做我的美餐。
Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?
Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。
Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。
Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不
And sticks aren’t strong. 牢固。
Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。
What are you doing, sister? 你在干什么?
Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。
Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。
Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。
……
Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打
a nap. 个盹吧。
Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房
is strong. 很坚固。
Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门!
Doors!
Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。
Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶
aren’t strong. 都不牢固。
Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东
Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。
to Long-Long’s house.
Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!
Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。
Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了,
is coming. Let me in. 让我们进去。
Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的
My house is strong. 房子很坚固。
Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们
Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打
the door! 开。
Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。
你这只恶狼。
Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。
Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。
blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。
is very strong.
Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!
Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。
Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。
Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。
Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。
wolf is dead
Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东
Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。
They work and play together. 他们一起工作,一起玩。

返回目录

三只小猪的故事英文版?

《三只小猪》英文版:

In a remote mountain village, there lived a mother pig and her three lovely pigs. Mother worked very hard every day. The piglets grew up day by day, but they still did nothing. One night, after dinner, Mother Pig called the children to her face and said solemnly, "You have grown up, you should live independently. When you have built your own house, move out."

None of the three piglets wanted to move out, nor did they want to build their own houses, nor could they ignore their mother's words. So they began to think about what kind of house they wanted. The boss started first. First he carried a lot of straw, chose an open space, built a simple straw house in the middle, and then tied bundles with straw ropes. "Haha! I have my own house!" The eldest son was jumping with joy.

The next day the eldest moved into his new home, and the second and third came to visit curiously. The second said, "Lao San, look at the big brother's house, it's too simple. I want to build a beautiful and comfortable house!" The second runs up to the hill and chops down a lot of wood to come back, sawing into boards and strips, and knocking on and on. Soon, the second child built his own wooden house. Obviously this is much more beautiful and strong than the eldest.

Soon the second son moved to his new home, and the eldest and the third came to visit. The elder man praised it and felt that his house was too simple. The third man looked at it and said, "The house I built will be better." The third came home and thought about it. Finally, he decided to build a house made of bricks and stones, because the house is very strong and not afraid of the wind and rain, but it needs a lot of efforts.

Every day, the third child gets up early and greeds the darkness, moves back one stone by one, piles aside, and builds a wall one by one. Brothers laughed at him and said, "Only a fool can do this!" The younger brother ignored it and worked night and day. The brothers were resting, and he was still working. After three months, the old three's new house has been built. How happy he is!

One day a big wolf came. The old man hid in his straw house in panic. The wolf gave two sneers and blew down the straw house. The eldest had to run away. The elder brother ran straight to his second brother's house and shouted, "Second brother! Open the door! Help! The second brother opened the door and saw that a wolf came after him. He quickly let the elder brother in and closed the door.

The wolf came to the door and stopped, thinking, "Do you think a wooden house can hold me back?" He knocked down the door. With a "crash", the wooden house was knocked down. The brothers fled desperately to the old three's house and breathlessly told him what had happened. The third one closed the doors and windows first, and then said with confidence, "Don't be afraid! No problem!"

The wolf stood in front of the gate. He knew there were three pigs in the house, but he didn't know how to get in. He had to repeat his old tricks and breathe into the door, but it didn't help. The wolf was a little anxious, and he hit hard again. "Dang" sound, the wolf only feels two eyes straight out of Venus, and then look at the house, motionless. The wolf was really anxious and turned to look for a hammer.

The wolf choked his feet and struck down with a hammer. Unexpectedly, the hammer broke, and the hammer bounced back. It was hitting the wolf's head. "It hurts me!" The wolf shouted. He really has no skill. The wolf had to ask three piglets to go on an outing with a big ile on his face. The three piglets are very clever and united. They went to the suburbs ahead of time to pick many apples. Soon, the wolf came.

Three little pigs climbed up the apple tree as planned. The wolf asked puzzled, "What are you going to do in the tree?" The third replies, "We're eating apples! Would you like one? The wolf's mouth watered, and he promised. The third picked a big apple and threw it down. The Apple rolled down the hillside for a long time. The wolf chased after it and ran farther and farther. Three little pigs took the opportunity to run home.

The wolf returned angrily. He circled the house and finally climbed up the roof. He wanted to slip in through the chimney. When the third child found out from the window, he lit a fire immediately. The wolf fell into the stove and was sufficiently oked to burn his whole tail. He screamed and ran away with his tail between his legs, never daring to trouble three piglets again.

《三只小猪》中文版:

在一个遥远的山村里,住着一位猪妈妈和她的三只可爱的小猪。妈妈每天很辛苦,小猪们一天天长大了,可还是什么事都不做。一天晚上,吃过晚饭,猪妈妈把孩子们叫到面前郑重其事地说:“你们已经长大了,应该独立生活了,等你们盖好自己的房后就搬出去住吧。”

三只小猪谁也不想搬出去住,更不想自己动手盖房子,又不能不听妈妈的话。于是,他们开始琢磨什么样的房子。老大先动手了。他首先扛来许多稻草,选择了一片空地,在中间搭了一座简易的稻草屋,然后用草绳捆了捆。“哈哈!我有自己的房子了!”老大乐得欢蹦乱跳。

第二天老大搬进了自己的新家,老二和老三好奇地前来参观。老二说:“老三,你看大哥的房子,也太简陋了,我要盖一座又漂亮、又舒适的房子!”老二跑到山上砍下许多木头回来,锯成木板、木条,叮叮当当地敲个不停。不久,老二也盖好了自己的木房子。显然这比老大的要漂亮、结实得多。

老二很快搬到自己的新家住了,老大和老三也过来参观。老大赞不绝口,深感自己的房子过于简陋;老三看后说:“我盖的房子还会更好的。”老三回到家左思右想,终于决定建造一栋用砖石砌成的房子,因为这种房子非常坚固,不怕风吹雨打,可这需要付出许多努力啊!

老三每天起早贪黑,一趟一趟地搬回一块一块的石头,堆在一旁,再一块一块地砌成一面面墙。哥哥们在一旁取笑道:“只有傻瓜才会这么做!”小弟毫不理会,仍夜以继日地工作。哥哥们休息了,他还在不停地干。这样整整过了三个月,老三的新房子也盖好了!他好高兴啊!

有一天来了一只大野狼。老大惊慌地躲进了他的稻草屋。野狼"嘿嘿"地冷笑了两声,狠狠吹了口气就把稻草屋吹倒了。老大只好撒腿就跑。老大径直跑到二弟家,边跑边喊:“二弟!快开门!救命啊!”二弟打开门一看,一只大野狼追了过来,赶紧让大哥进了屋,关好门。

大野狼追到门前停了下来,心想:“你们以为木头房子就能难住我吗?”他一下一下地向大门撞去。“哗啦”一声,木头房子被撞倒了。兄弟俩又拼命逃到老三家,气喘吁吁地告诉老三所发生的一切。老三先关紧了门窗,然后胸有成竹地说:“别怕!没问题了!”

大野狼站在大门前,他知道房子里有三只小猪,可不知怎么才能进去。他只能重施旧技,对着房门呼呼吹气,结果无济于事。野狼有点儿急了,他又用力去撞。“当”的一声,野狼只觉得两眼直冒金星,再看房子,纹丝不动。野狼真的急了,转身去找了一把锤子。

野狼憋足劲,挥起大铁锤敲了下去,没想到锤子把儿断了,锤子反弹回来,正砸在野狼的头上。“疼死我了!”野狼大叫。他真的无技可施了。野狼只好满脸堆笑地请三只小猪一起去郊游。三只小猪很聪明,也很团结。他们提前到郊外摘了许多苹果。不久,野狼来了。

三只小猪按计划迅速爬到苹果树上。野狼迷惑不解地问:“你们到树上去干什么?”老三回答说:“我们在吃苹果呢!你要不要来一个?”野狼馋得直流口水,便满口答应了。老三摘了一个大苹果丢下去,苹果顺着山坡滚下好远,野狼在后面追,结果越跑越远。三只小猪趁机跑回了家。

野狼气急败坏地返回来,他绕着房子转了一圈,最后爬上房顶,他想从烟囱溜进去。老三从窗口发现后,马上点起了火。野狼掉进火炉里,熏得够呛,整条尾巴都烧焦了。他嚎叫着夹着尾巴逃走了,再也不敢来找三只小猪的麻烦了。

扩展资料:

《三只小猪》创作背景:

约瑟夫·雅各布斯(1854-1916)出生在澳大利亚的悉尼,1872年移居英格兰,就读于剑桥大学国王学院,后对人类学产生兴趣,成为英格兰民俗学会重要成员。他用十年时间收集英国民间童话,分两卷于1890和1894年 ,弥补了英国文学的一项缺憾。

1900年,举家迁往美国纽约,雅各布斯先做《犹太大百科》的修订编辑,后成为犹太神学院的英文教授。1914年返回欧洲治疗心脏病,两年后卒于此病,享年六十二岁。

参考资料来源:百度百科—三只小猪 (英国童话)

返回目录

如果本文的解答对您有所帮助,请在文章结尾处点击“顶一下”以表示您的支持。如果您对本文不满意,也请点击“踩一下”,以便我们改进该篇文章。